viernes, 20 de agosto de 2010

Una traducción diferente y profesional, Linguee


La traducción de contenidos en la web es algo que se tiene muy presente y que se utiliza muy a menudo. Todos nos hemos encontrado con páginas que no entendíamos bien lo que dicen o incluso con palabras sueltas a las que no le dábamos con el significado concreto en la frase en la que se utilizaban. Opciones como Google Translator, Babelfish, Traductor El Mundo... son buenas alternativas para buscar o traducir páginas web pero cuando el texto es muy amplio, técnico o coloquial nos encontramos con unas versiones en español (u otro idioma) que son más complicadas de entender que la versión original.
Éstos errores son provocados porque a día de hoy todavía no ha sido posible simular una conversación y que un ordenador de traducción sea capaz de interpretar el contexto y aplicar los múltiples significados de las palabras. En éstos casos, lo mejor es un traductor humano. Linguee viene a suplir esta carencia. Aunque no traduce páginas web completas, sí nos enseña diferentes frases y su traducción. La parte interesante de todo esto es que todas las traducciones que posee Linguee han sido realizadas por personas, lo que significa un paso más en las traducciones con sentido.
Linguee ha abierto hoy sus puertas al público y nos ofrece millones de traducciones inglés-español (y viceversa) realizadas y revisadas por personas. Para ver un poquito hasta dónde podemos llegar y la versatilidad de la web, buscaremos por ejemplo 'This is not going to be a piece of cake', que traduciríamos como 'Esto no va a ser fácil' una frase sencilla pero que puede ser complicada de traducir por si coloquialidad. Pues bien:
  • Google Translator: Esto no va a ser un pedazo de la torta. (No se yo...)
  • Traductor el mundo: Esto no va a ser un pedazo de torta. (y dale con la torta...)
  • Babelfish: Éste no va a ser un pedazo de torta. (más torta...)
  • Linguee: Esta tarea no será fácil. (Anda!)

Pues éste sería un claro ejemplo aunque, para más potencia, Linguee ofrece más traducciones y sus contextos y podríamos votar por otras opciones. Lástima que Linguee no soporte traducción de webs completas y más idiomas...
Desde luego un gran traductor, a la altura de WordReference (otro de mis marcadores más utilizados) y que hace más fácil la búsqueda. Recomendado.
Visto en: bitelia

No hay comentarios:

Publicar un comentario